about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

успех

м

  1. (удача) 成功 chénggōng; (достижение) 成就 chéngjiù, 成绩 chéngjī; (результат) 成效 chéngxiào; (победа) 胜利 shènglì

  2. (признание) 欢迎 huānyíng; 好评 hǎopíng

  3. мн. успехи (успеваемость) 成绩 chéngjī; (прогресс, улучшение) 进步 jìnbù

Examples from texts

СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
这一制度在实现这些目标上已经取得实质性进展。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства.
他的成功建立在宽容即为背叛的感觉之上。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В США продвижение исследований в области нанотехнологий имело огромный успех, что стало примером для подражания во всем мире.
美国在推动支持使用纳米技术的研究战略上表现得非常成功,并且树立了被全世界广泛仿效的典型。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вот четыре предпосылки для успеха Запада:
西方国家想要取得成功必须具备四个先决条件:
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Надо отметить, что усилия по уничтожению урожая опия не только наносят вред местному населению и подрывают цели международного сообщества, но также не имеют успеха. Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня.
实际上,铲除罂粟作物不但破坏了当地民 生、阻碍了国际社会实现其目标,而且也是失败的:去年的鸦片生产创历史新高。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для достижения успеха главное сосредоточиться на самом необходимом.
最佳的进行办法就是集中精力处理根本性问题。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но необходимо начать с того, чтобы ограничить дорогое и обременительное лечение, предлагаемое людям на закате жизни, если шансы на успех ничтожно малы.
但我们肯定可以把限制为濒临死亡的患者提供繁重昂贵、但成功机会却微乎其微的治疗作为起点。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но единственным настоящим тестом доверия к ООН в этом конфликте будет успех действий по ограничению ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.
但是在这一冲突中联合国信誉度的唯一测定标准是它能否成功地尽量将伊朗限制到完全的民用核子项目上来。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Благодаря “укрепленному сотрудничеству”, непокорные государства больше не будут мешать тем, кто стремится добиться успехов, и могут даже прибегнуть к процессу "уклонения" и "освободить" себя от ЕС, возможно, посредством референдума.
得益于“强化合作”,那些不顺从的国家将不会再阻碍那些寻求取得进展的国家甚至可以寻求进入 一个从欧盟“选择退出”的过程并且把它们从欧盟中“解放”出来,也许通过全民复议公决的方式。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Китай стал мастерской мира. Его успех – это не угроза для всех остальных.
中国已发展为一座世界工厂,而中国的成功对其他人并不构成威胁。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Юго-восточные азиатские экономические системы демонстрируют большой успех с государственным руководством, и до конца 1990-х гг. в Соединенных Штатах звучали призывы последовать их примеру.
东南亚经济在国家指导下取得了巨大的成功,直到20世纪90年代末,美国国内都不断有人呼吁仿效这些国家的做法。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
По каким критериям китайская сторона будет оценивать успехи визита председателя Ху Цзиньтао в США? Каких консенсусов Китай ожидает достичь с Соединенными Штатами?
中国将以什么标准评判胡锦涛主席对美国的访问是否成功,期待与美方达成什么共识?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Он отметил, что российско-китайские связи развиваются благополучно и что июньский визит Ху Цзиньтао в Россию увенчался успехом, придав новый импульс развитию отношений двух стран.
他表示,俄中关系发展非常顺利。胡锦涛主席今年6月对俄罗斯进行的国事访问非常成功,为两国关系发展注入新的动力。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Отчасти успех современной медицины основан на новых медицинских препаратах, в исследование которых фармацевтические компании инвестируют миллиарды долларов.
现代医学的成功部分是建立在新药之上的,制药公司投入几十亿美元来研发新药。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

успех

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйуспехуспехи
Родительныйуспехауспехов
Дательныйуспехууспехам
Винительныйуспехуспехи
Творительныйуспехомуспехами
Предложныйуспехеуспехах