without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
утешаться
утешиться
得到安慰 dédào ānwèi, 安慰自己 ānwèi zìjǐ, 解忧 jiěyōu; (чем-либо) 以...安慰自己 yǐ...ānwèi zìjǐ, 以...为安慰 yǐ...wéi ānwèi
Examples from texts
Он очень огорчен пропажей своего спаниеля. Собака убежала на болота и не вернулась. Я утешал доктора как мог, а сам, вспоминая пони, увязшего в Гримпенской трясине, думал, что Мортимеру вряд ли придется увидеть когда-нибудь свою собачонку.我知道他近来由于那只小长耳獚犬的失踪而非常烦恼;那小狗自从有一次乱跑跑到沼地里去以后,一直没有回来。我尽可能地安慰了他,可是我一想起了格林盆泥潭里的小马,也就不再幻想他会再见到他的小狗了。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Add to my dictionary
утешаться
得到安慰 dédào ānwèi; 安慰自己 ānwèi zìjǐ; 解忧 jiěyōu; 以...安慰自己 yǐ...ānwèi zìjǐ; 以...为安慰 yǐ...wéi ānwèiExamples
утешаться надеждой — 拿希望安慰自己
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
утешить
глагол, переходный
Инфинитив | утешить |
Будущее время | |
---|---|
я утешу | мы утешим |
ты утешишь | вы утешите |
он, она, оно утешит | они утешат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утешил | мы, вы, они утешили |
я, ты, она утешила | |
оно утешило |
Действит. причастие прош. вр. | утешивший |
Страдат. причастие прош. вр. | утешенный |
Деепричастие прош. вр. | утешив, *утешивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утешь | утешьте |
Побудительное накл. | утешимте |
Инфинитив | утешиться |
Будущее время | |
---|---|
я утешусь | мы утешимся |
ты утешишься | вы утешитесь |
он, она, оно утешится | они утешатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утешился | мы, вы, они утешились |
я, ты, она утешилась | |
оно утешилось |
Причастие прош. вр. | утешившийся |
Деепричастие прош. вр. | утешившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утешься | утешьтесь |
Побудительное накл. | утешимтесь |
Инфинитив | утешать |
Настоящее время | |
---|---|
я утешаю | мы утешаем |
ты утешаешь | вы утешаете |
он, она, оно утешает | они утешают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утешал | мы, вы, они утешали |
я, ты, она утешала | |
оно утешало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утешающий | утешавший |
Страдат. причастие | утешаемый | |
Деепричастие | утешая | (не) утешав, *утешавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утешай | утешайте |
Инфинитив | утешаться |
Настоящее время | |
---|---|
я утешаюсь | мы утешаемся |
ты утешаешься | вы утешаетесь |
он, она, оно утешается | они утешаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утешался | мы, вы, они утешались |
я, ты, она утешалась | |
оно утешалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утешающийся | утешавшийся |
Деепричастие | утешаясь | (не) утешавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утешайся | утешайтесь |