about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

фон

м

  1. 底色 dǐsè; 底子 dǐzi

  2. (задний план) 背景 bèijǐng (тж. перен.)

Examples from texts

Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф.
但在三年令人难以想象的大屠杀后,德国皇帝已经沦为保罗·冯·兴登堡及其参谋长埃里希•魯登道夫所操纵的军事独裁政权的工具。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица «решительные сражения», являющиеся «центром притяжения» войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого «центра притяжения».
伟大的军事思想家克劳斯·冯·克劳塞维茨关于将“决定性战役”作为战争的“重心”的理念在全然没有“重心”的冲突中也失去了用武之地。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На фоне спада, вызванного кредитным кризисом, катастрофами во многих финансовых институтах и ослаблением фондового рынка, эти «повелители вселенной» казались менее всеведущими, чем некоторое время назад.
在次贷危机、许多金融机构面临灾难和股市低迷的背景下,这些“世界统治者”似乎没有像他们前一段时间那样无所不知了。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы выражаем поздравление по случаю избрания новых руководителей Мьянмы на фоне продвижения демократического процесса в этой стране.
我们对缅甸推进民主进程、选举出的新一届领导人就职表示祝贺。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Это последствия регулирования международного разделения труда на фоне глобализации.
这是在全球化背景下国际产业分工调整所导致的结果。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мы надеемся, что участники этой встречи сумеют еще более активизировать диалог и взаимодействие, чтобы должным образом ответить на вызовы перед мировой экономической ситуацией на фоне высокой цены на нефть.
我们希望与会各方能够通过这次会议进一步加强对话与协调,妥善应对高油价给国际经济形势带来的挑战。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

фон1/2
Masculine noun底色 dǐsè; 底子 dǐziExamples

светлый фон — 明亮的底子

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

фон

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйфонфоны
Родительныйфонафон, *фонов
Дательныйфонуфонам
Винительныйфонфоны
Творительныйфономфонами
Предложныйфонефонах

фон

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйфонфоны
Родительныйфонафонов
Дательныйфонуфонам
Винительныйфонфоны
Творительныйфономфонами
Предложныйфонефонах

фона

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйфонафоны
Родительныйфоныфон
Дательныйфонефонам
Винительныйфонуфоны
Творительныйфоной, фоноюфонами
Предложныйфонефонах