Ir a la Preguntas y respuestas
Taylor Collinssolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
The procession went round the town, through the streets densely packed with spectators, and then to an open space, where the effigy was dismounted, pelted with stones and any other handy missiles, and finally shot to pieces with guns.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Процессия обошла город, прошла через улицы, плотно набитые зрителями, и затем вышла на открытое пространство, где чучело было снято, заброшенно камнями и всеми другими ручными снарядами и в конце концов расстреляно из орудий.
El comentario del traductor
Перевод может быть немного другим в зависимости от контекста.
Traducción agregada por Fyodar Zakharau0