Jane Leshpublicó un comentario 8 anos atrás
Ir a la Preguntas y respuestas
Varya Asolicitó una traducción 8 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
I gave myself a hall pass to get through each broken promise.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Я дал себе отгул, чтобы справиться с каждым нарушенным обещанием.
El comentario del traductor
Отгул - в смысле пойти "налево"
Traducción agregada por Jane LeshOro en-ru1 - 2.
loft
Traducción agregada por Айзанат Халилова0
Discusión (2)
Varya Apublicó un comentario 8 anos atrás
Спасибо, Jane Lesh.
Вот побольше, тк там о другом, но "дал себе отгул" все равно подходит)
When I was a kid, I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases, not at all. I gave myself a hall pass to get through each broken promise.