Ledo Perecpublicó un comentario 8 anos atrás
Извините, а могу я перевести это взависимости от контекта, промокнул/вытер слезы?
Dabbed at her eyes Beneath her spectacles
Извините, а могу я перевести это взависимости от контекта, промокнул/вытер слезы?
Конкретно глагол dab?
Могли бы, если бы там было "she dabbed her eyes", без "at".
Спасибо
With 'at' - "Professor McGonagall pulled out a lace handkerchief and dabbed at her eyes beneath her spectacles" -
"Профессор Макгонаголл достала кружевной платочек и промокнула глаза под очками" -
Actually it turns out that either is correct: