отдать на ремонт. "что-то сделать...lassen" - это когда не сам/а делаешь, а кто-то для Вас это делает:
den Pass ausstellen lassen - /позволить/передать полномочия и тп/ выдать паспорт;
untersuchen lassen - отдать на обследование (по-русски "обследовать/-ся" ), z.B. : Sie will sich untersuchen lassen - она хочет обследоваться/хочет пройти обследование (т.е ее будут обследовать, а не она сама себя)
Ir a la Preguntas y respuestas
Yulia🍰 Popovasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
sein Auto reparieren lassen
El comentario del autor
для чего тут lassen? никак не пойму. или :ein Passbild machen lassen . как lassen перевести вообще тут? Подскажите, плиз
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
отдать /его/ машину в ремонт
Traducción agregada por Irena OOro de-ru0
Discusión (4)
Irena Opublicó un comentario 8 years ago
Irena Opublicó un comentario 8 years ago
ein Passbild machen lassen - сделать фотографию на паспорт; сфотографироваться на паспорт (дословно: дать сделать фотографию на паспорт , т.е. не самой себя фотографировать, а в ателье и тп, т.е. усилиями и/или средствами других)
Yulia🍰 Popovapublicó un comentario 8 years ago
спасибо огромное!
Irena Opublicó un comentario 8 years ago
Успехов!