Елена, привет!
Так как trial это тяжелое испытание, я решил прибегнуть к математике: раз маленький и тяжелый одновременно, то можно считать, что они взаимно истребляются.
Ir a la Preguntas y respuestas
Val Valsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
Every step was a tiny trial.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Каждый шаг был маленьким испытанием
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru3 - 2.
Каждый шаг был испытанием
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru1
Discusión (8)
Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 8 años
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 8 años
Привет, Александр! У нас, вроде, не математика 😉Посмотрела еще раз в словаре, необязательно это тяжелое испытание.
Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 8 años
Ну, как-то маленькое испытание мне не ложится. Поэтому, крутил-крутил, и взял на себя смелость обойтись без маленького.
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 8 años
Авторское прочтение
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 8 años
Маленькое испытание не так часто, но употребляется:
Val Valpublicó un comentario hace 8 años
Это из художественного произведения, поэтому Маленькое испытание уместно.
Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 8 años
https://www.google.ru/search?q="маленькое+испытание"&tbm=bks&lr=lang_ru&gws_rd=cr,ssl&dcr=0&ei=Tys4Wu_EHeTi6ATkq7GIDg
Alexander Аkimovpublicó un comentario hace 8 años
Тогда может быть маленькая пытка? Такое значение тоже есть.