about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Катерина Лисsolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

When you’re not jolted—no, haunted by a gruesome image like myself, a phial of H20, ash and potassium salts would be your mental picture of a human being. You also think in mathematical symbols.

El comentario del autor

Интересует самое начало: "When you’re not jolted...".

Traducciones de usuarios (6)

  1. 1.

    То, что ты, увидев жуткое зрелище как я, не вдрагиваешь, нет, что тебе этот образ не ПРЕДСЛЕДУЕТ, значит, что твоя мысленная картина человеческого существа...

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    3
  2. 2.

    Если бы в ваше сознание не врывались...нет, если бы в нем не обитали жуткие образы вроде меня, то вашей мысленной картиной человеческого существа был бы сосуд из H2O, золы и калийных солей. Вы так же мыслите математическими понятиями.

    Traducción agregada por Dana -
    Plata en-ru
    3
  3. 3.

    Когда ты не потрясен - нет, когда тебя не преследуют образы отвратительных видений/воспоминаний вроде меня, то в таком состоянии образом человеческого существа в твоем воображении будет сосуд с H2O, горстка пепла и солей калия. Ты также мыслишь математическими понятиями

    El comentario del traductor

    объясняет Джорджу, что он "физик"-прагматик (не лирик) в чистом виде, что он сможет свизуализировать, а что - нет......... Т.к. Джордж - фотограф, то видел много разных жертв катастроф и т.п. - a gruesome image like myself - и когда он их не вспоминает, то рассматривает человека чисто с точки зрения науки - как 80% воды, соли и проч. хим. вещества

    я так понял

    Traducción agregada por L Г
    Bronce en-ru
    1
  4. 4.

    Если вас не пугает, точнее сказать, не преследует какой-то ужасный образ/наваждение, как и меня, то в вашем сознании человек будет чем-то вроде контейнера/сосуда, наполненного водой, прахом/золой и калийными солями. И мыслите вы также с помощью (/ на языке) математизированных символов.

    Traducción agregada por ` AL
    Oro en-ru
    1
  5. 5.

    если вы не вздрагиваете, если вас как меня не преследует жуткий образ

    Traducción agregada por Olga Olga
    1
  6. 6.

    если мой мрачный образ не шокирует вас, нет, не является вам как привидение,, то для вас человек это смесь воды праха земного и солей калия, и вы также размышляете через математические понятия

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1

Discusión (8)

Катерина Лисpublicó un comentario hace 8 años

Пожалуйста, ещё кто-нибудь напишите Ваши варианты.

Holy Molypublicó un comentario hace 8 años

Olga, does punctuation mean anything to you? 😊

Dana -publicó un comentario hace 8 años

Добавила свой вариант перевода. Не знаю, насколько правильный, но я так поняла смысл.

Катерина Лисpublicó un comentario hace 8 años

Спасибо всем за предоставленные переводы!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

Here the speaker is referring to the fact that his image doesn't JOLT you, i.e. make you jump (suddenly) with fright, or, more surprisingly, doesn't HAUNT you, i.e. stay in your head as something horrible that you can't stop thinking about, that gives you no peace. I don't know if this is expressed in the above translations, but that's what it means.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

Anytime)))

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 8 años

++ Улий. Some corrections:
1) .. тебЯ преследует (without Д)
2)...ТАКОЕ ... как я.
Btw, Al's translation is very close.

Compartir con tus amigos