grumblerpublicó un comentario hace 8 años
Ir a la Preguntas y respuestas
Shahzoda Ismatullaevasolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
while saving to move on to home ownership
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (3)
Dana -publicó un comentario hace 8 años
grumble,
"to leave the place where you are staying and go somewhere else:" - это в значении физически переехать [в собственное жилье].
Я бы так и перевела, если бы было "own house", например. Но здесь "ownership".
grumblerpublicó un comentario hace 8 años
Ну, переключиться с аренды на владение если вам так больше нравится. Суть та же.
Но я здесь не вижу "продвинуться на пути"