Grumbler: ...that old video of the song with Marina?
Привет! Извини за беспокойство, но у тебя есть то старое видео под песню с Мариной?
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Hi. I am sorry to bother you, but do you still have that old video to (/accompanied by) the song with Marina?
Traducción agregada por grumblerOro ru-en1
Discusión (12)
нет, "ПОД песню" - это другое
танцевать под песню/музыку
петь ПОД аккомпанемент гитары/оркестра
Грамблер, но видео ПОД песню и на русском звучит странновато. «Видео с песней Марины», «видео, где Марина поёт песню».
Немножко странновато, но вполне нормально. Скорее всего самодельное видео под самодеятельную песню
«Под песню/музыку/фонограмму» говорится, когда музыка сама по себе, а танец или исполнение чего-то ещё отдельно. Здесь же, как я понимаю, имеется в виду видео С песней.
Sorry, this all went over my head.
Татьяна, зачем выдумывать?
По смыслу - видео о чем-то - видеоряд. Звуковое сопровождение - песня Марины - за кадром.
I meant that to me видео под песню is a weird way to denote a video that features some Marina performing a song.
Not to me
немного коряво (потому что коротко), но понятно
"песню С Мариной" - не очень понятно
Видео с Мариной под песню?
песню хором с Мариной?
🤯