im Februar, während der Erklärung dieses Zwischenfalls sagte die Vertreterin des russischen Außenministeriums über 5 getötete und nannte die Zahl 100-200 Menschen als "klassische Desinformation"
Ir a la Preguntas y respuestas
Ирина Романоваsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-de)
в феврале, коментируя этот инцидент, официальный представитель МИД РФ заявила о пяти погибших и нащвала цифру в 100-200 человек " классической дезинформацией
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
в феврале, коментируя этот инцидент, официальный представитель МИД РФ заявила о пяти погибших и назвала цифру в 100-200 человек классической дезинформацией
EditadoAls die Sprecherin des russischen auswärtigen Amtes diesen Vorfall im Februar kommentierte, sprach sie von fünf Toten und bezeichnete die Zahl zwischen 100 bis 200 (Toten) als reine Desinformation.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de2
Discusión (4)
Ирина Романоваpublicó un comentario 8 лет назад
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 8 лет назад
zwischen 100 und 200
Ирина Романоваpublicó un comentario 8 лет назад
Danke, danke sehr Alex!!!!!
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 8 лет назад
Bitte-bitte! :)))