"All a ...- перевод зависит от того, что стоит перед этим предложением "
"I ignored her words. Wyatt and his complicated issues wrapped through my head. I didn’t know how long he’d been barricaded up in that trailer. The socially awkward recluse spent way too much time by himself. Whatever had pushed him to shut down had pushed him good. All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me."
Ir a la Preguntas y respuestas
icelinn 7solicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
За его отрешенностью стояла какая-то большая тайна, которую он охранял и не хотел мне открыть.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru2 - 2.
Все это - большая, охраняемая тайна, явлющаяся причиной его замкнутости, которой он отказывался со мной поделиться.
El comentario del traductor
Не уверен, но думаю, что all a = it's all a
Traducción agregada por grumblerOro en-ru1
Discusión (5)
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago
Спасибо, Grumbler. Тогда, мне кажется, "Какая-то большая тайна..."
Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago
Behind здесь как причина:
(3.1)
grumblerpublicó un comentario 8 years ago
Согласен
Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago
closed-off mind - здесь тоже нужно знать больше. Может, отключенное сознание, может отрешенность, я вот сейчас подумала...