Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago
или Вы имели в виду "юродивые"?
или Вы имели в виду "юродивые"?
Блаженные - типа Матроны Солженицына.
blessed - это святые
думаю, и к Матроне Солженицына можно применить blessed...
“Blessed are the meek, for they shall inherit the earth” - блаженны кроткие, ибо они наследуют землю, здесь по контексту Нагорной проповеди “blessed” имеет скорее значение «счастливы», нежели «святые», хотя по смыслу одно другому не противоречит.
У слова "блаженный" несколько значений
1. тот, кому обещана награда от Бога за добродетели
2. святой
3. юродивый (например, Василий Блаженный - St. Basil the Blessed)
4. счастливый
Думаю, для Матрёны подходит слово blessed как для человека не от мира сего.