oi oi oi😀 а в словаре-то есть все уже))) см. Tafel и Schokoladentafel))))
шоколадная плитка
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
(die) Schokoladentafel, (eine) Tafel Schokolade
El comentario del traductor
jetzt aber
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de1
Discusión (14)
хотя, простите, дорогой Алекс, Schokloade - это новое) наверно, и по семантике тоже) и даже без кавычек! вот те на-а!😁👏
Tак как на замечания такого рода здесь никто не обращает внимания, то и я не буду :D
класс! есть download, а теперь еще и Schokloade)))
По семаниике, однако
читать внимательно нужно, уважаемый) если русские говорят иначе или несколькими вариантами, то надо им всем шею намылить, паразитам😁
я ж говорю, что Вы очень избирательно применяете и следуете своим требованиям и правилам) а Вы все упираетесь))))
Паразиты - это Вы о себе?
ну, я не страдаю манией величия) во множественном числе или в уважительной форме себя не называю) я скромная )))))
Я исправляю / удаляю свои неправильные переводы. А вот ярлыки и штампы кто-то категорически удалять не хочет, что печально.
кстати, про "никто" и "обобщения"... похоже, это Вы о своей склонности заявили... а я-то глупая...😁😉
ярлыки и штампы?!))) это про "по семаниике"-то?) или про невозможность переубедить?))) или еще о чем?!))))
Вы меня прям забавите сегодня, спасибо большое)))
Если Вы о себе такого мнения...
Вы сами себя забавляете :D