Ir a la Preguntas y respuestas
Диля Кsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Sitzengeblieben-ist doch egal. Die Haupsache ist, dass er es nicht zu schwer/leicht nimmt und das nächste Jahr wieder motiviert anfängt
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Sitzengeblieben - ist doch egal. Die Haupsache ist, dass er es nicht zu schwer/leicht nimmt und das nächste Jahr wieder motiviert anfängt
EditadoОстаться на второй год - да без разницы. Главное, чтобы он не относился к этому слишком болезненно / беспечно и снова вдохновлёно принимался за учёбу в следующем году.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru1