вы наверное опечатались, там в неделю, а не ежедневно. Название газеты, как мне кажется, не стоит переводить.
Я хочу рассказать о газете рабочая правда. она публикуется раз в неделю. она мне нравится потому что: во первых она бесплатная,
El comentario del autor
Продолжение: во вторых в ней рассказывается о достижениях спортсменов и рабочих ТМК.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
I'd like to tell you about "The Workingman's Truth". it is published daily. I like it because: first of all its free (см.пример)
ejemplo
полный перевод: 👇
Traducción del ejemplo
I'd like to tell you about "The Workingman's Truth". it is published daily. I like it because: first of all its free, and second of all it tells about the achievements of TMK's athletes and workers.
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru1
Discusión (4)
разумеется, должно быть weekly вместо daily. после рабочего дня координация глаз, рук и ума безнадежно нарушена.
что же до названия - мне просто понравилось, как это звучит по-английски. а обычно - да, не переводятся
Спасибо вам большое
пожалуйста