Ir a la Preguntas y respuestas
Tim Msolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Dilly dally: to waste time, specially by being slow, or by not being able to make a decision
El comentario del autor
Какой частью речи здесь является being, как литературно переводится и образуется? Спасибо.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
см. Comment
El comentario del traductor
Dilly dally (страдать фигнёй): понапрасну тратить время, в особенности будучи недалёким (другими словами - тормозом) или будучи неспособным принять решение.
По поводу использования "being" в различных ситуациях можно почитать вот здесь, например:
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru5