Ir a la Preguntas y respuestas
Pretty Ladysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
Being honest, we can’t take all the credit for our sweetener – praise in due in large part to those little sweethearts: the Stevia leaves.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Being honest, we can’t take all the credit for our sweetener – praise IS in due in large part to those little sweethearts: the Stevia leaves.
EditadoМы честные и не можем присвоить все заслуги за наш заменитель сахара (/подсластитель) - похвалы в большой степени достойны эти маленькие сладкие сердечки*: листья Stevia (Стевия)
El comentario del traductor
*
Traducción agregada por grumblerOro en-ru1