about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ekaterina Zimovetssolicitó una traducción hace 10 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

я была расстроена, прибыв в столицу Китая

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    I was upset when I arrived in the capital of China.

    Traducción agregada por Aleh La
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    I was upset when came to the capital of China

    Traducción agregada por Lily Yurevich
    0

Discusión (6)

RUFI РУФЬpublicó un comentario hace 10 años

к какой части речи относится "прибыв". Это деепричастие. Отвечает на вопрос "что сделав"? Переводим как деепричастие в англ

Aleh Lapublicó un comentario hace 10 años

Having arrived in the capital of China
Upon arrival in the capital of China - звучит тяжело без него

RUFI РУФЬpublicó un comentario hace 10 años

Тогда "arrive to the capital of China", не "in"

Aleh Lapublicó un comentario hace 10 años

Well, If you arrive IN Beijing, you arrive IN the city, I guess. Am I wrong?

RUFI РУФЬpublicó un comentario hace 10 años

"in" and "to" оба верны. Все зависит от того, что автор хочет сказать.
"in" употребляется, когда человек прибыл в город примеру, в центр города].
"to" употребляется, когда человек прибыл на территорию страны, в аэропорту.

Compartir con tus amigos