about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Dmitry Lapinagregó la traducción 10 years ago
traducción (de-ru)

die Schmähkritik

очернение

ejemplo

"Böhmermann hatte in seinem Gedicht bewusst beleidigende Formulierungen benutzt, um die Unterschiede zwischen in Deutschland erlaubter Satire und verbotener Schmähkritik deutlich zu machen" (Der Spiegel Online, Türkischer Strafantrag gegen Böhmermann: "Dieser unverschämte Mann")

Traducción del ejemplo

Бёмерман в своей поэме сознательно использовал оскорбительные формулировки, чтобы четко показать разницу между приемлемой сатирой и грубым очернением в Германии.

Sustantivo;
#Política y sociedad
1

Discusión (4)

Nikolaj Gr.publicó un comentario 10 years ago

die Schmähkritik - резкая (жесткая, уничтожающая, грубая) критика

Dmitry Lapinpublicó un comentario 9 years ago

точно. согласен

Compartir con tus amigos