about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
N Osolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

у кого-то суп жидкий, а у кого-то жемчуг мелкий

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    For some people, their soup is too watery, and for others, their pearl is too puny.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4

Discusión (14)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago

Одно из моих любимых! 👍

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago

У каждого свои проблемы: ...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

That’s right!

N Opublicó un comentario 6 years ago

Интересует не дословный перевод, а соответствующая по смыслу поговорка на английском.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

Не думаю, что у нас есть такая поговорка. Мы просто говорим Everybody has problems.

N Opublicó un comentario 6 years ago

Probably "their pearls are too puny" is more suitable. Pearl is countable noun. Right?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago

Вы это нейтиву пытаетесь объяснить? 😁

N Opublicó un comentario 6 years ago

Tatiana Gerasimenko. А что я не так написал?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 6 years ago

Judging by Uly's translation, pearl is an uncountable noun, at least in that translation. Ask him.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

Sorry, I just woke up and saw this. Looks like Tatiana already answered your question it can be countable or uncountable.

N Opublicó un comentario 6 years ago

Uly, thank you.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

My pleasure))

Compartir con tus amigos