Vorwürfe machen - упрекать, делать упрёки.
Ir a la Preguntas y respuestas
Тэсс A.solicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (ru-de)
Катить бочку на к-л, наезжать
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
jdm. Vorwürfe machen [ohne ausreichende Gründe],
jdn. verleumden
El comentario del traductor
Traducción agregada por Irena OOro ru-de2 - 2.1
- 3.
jemandem auf den Wecker fallen (auf den Geist gehen), jemanden anmotzen
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de1
Discusión (10)
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 6 anos atrás
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 6 anos atrás
verleumden - (о)клеветать
Irena Opublicó un comentario 6 anos atrás
jemandem auf den Wecker fallen (auf den Geist gehen - действовать к.л- на нервы, бесить к.-л.
Irena Opublicó un comentario 6 anos atrás
anmotzen - оскорблять, поносить, обзывать
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 6 anos atrás
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 6 anos atrás
оскорблять - beleidigen
🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 6 anos atrás
обзывать - beschimpfen
Irena Opublicó un comentario 6 anos atrás
Ein Sucherpublicó un comentario 6 anos atrás
anmotzen = beschimpfen (umgangssprachlich) - наносить оскорбление, оскорблять
Ein Sucherpublicó un comentario 6 anos atrás
jemandem auf den Wecker fallen = jemandem auf die Nerven gehen – действовать на нервы; lästig werden – докучать, надоедать; Überdruss / Ablehnung hervorrufen – вызывать раздражение / неприязнь;
aufdringlich sein - быть навязчивым (назойливым)