🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario hace 6 años
Имеется в словаре, кстати
j-m die Puste ausgehen
(разг.) выдыхаться (о ком-то)
1) кого-л. покидают силы
2) у кого-л. не остаётся никаких средств, никаких (финансовых) возможностей
jemandem geht die Puste aus
кто-то измотан / задыхается / ослаб; у кого-то иссякли силы / не хватает сил / не хватает дыхания; у кого-то нет ни копейки; у кого-то исчерпаны все резервы
Имеется в словаре, кстати
Werter Herr Wall, die vorhandene Übersetzung deckt übrigens die möglichen Bedeutungen des deutschen Ausdrucks nicht vollständig ab.