Использование Present Perfect, как в Вашем переводе, подразумевает, что он уже живет в Казани 20 лет и продолжает жить там сейчас, он никуда не уехал.
Past Simple, как в учебнике, показывает, что действие закончилось и осталось в прошлом - он жил в Казани 20 лет, а сейчас не живет там. Сейчас он в Москве.
Ir a la Preguntas y respuestas
Андрей Куравлевsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Сейчас он живет в Москве. До этого он двадцать лет прожил в Казани.
ejemplo
Я перевел как: "Now he lives in Moscow. He has been living in Kazan for twenty years before."
В учебнике было: "Now he lives in Moscow. He lived in Kazan for twenty years before."
Допустим ли мой перевод? Подскажите, пожалуйста.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (3)
Яна Васёкинаpublicó un comentario 10 years ago
Holy Molypublicó un comentario 10 years ago
Андрей, использование Present Perfect Continuous всегда показывает, что действие началось в прошлом и продолжается до настоящего момента. Но в первом предложении говорится, что он сейчас живёт в Москве, поэтому он никак не может продолжать жить в Казани.
Андрей Куравлевpublicó un comentario 10 years ago
Спасибо за ответы