about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas

Ляля Пташкинаpublicó una nota hace 4 años

nota (en-en)

do you understand the disadvantage of this business.

Это предложение переводится одинаково, что с (do), что без этого слова!

Как это объяснить?

3

Discusión (26)

catchmedoingthat *publicó un comentario hace 4 años

разобраться в английской грамматике?

Elchin Maharrampublicó un comentario hace 4 años

Есть элементарное правило грамматики английского языка. А как же без этого?!

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

Ха! Разбиралась, не помогло. Мне нужен чёткий ответ, именно по этому предложению!

grumblerpublicó un comentario hace 4 años

Это предложение, вообще говоря, НЕ переводится одинаково с do и без do
С do - это вопрос
Без do - это утверждение

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

grumbler, с (do) вопросов больше нет, спасибо!
Но. далее шокирующее утверждение, что это предложение, вообще говоря, не переводится! Чудеса! Почему?

grumblerpublicó un comentario hace 4 años

шокирующее утверждение - чьё?
Точно не моё

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

grumbler! Забиваю это предложение в переводчик и он переводит. Копирую твои слова: "Это предложение, вообще говоря, НЕ переводится одинаково с do и без do".
Так, где истина?

grumblerpublicó un comentario hace 4 años

со своими "переводчиками" сам(а) и разбирайтесь.
А я сказал "не переводится одинаково", что, и ежу ясно, вовсе не то же самое, что "не переводится"

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

grumbler, спасибо большое за помощь! А со словом: ОДИНАКОВО буду разбираться, правда, не уверена, что смогу разобраться.

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

А, кажется нужно поставить вопросительный знак.
do you understand the disadvantage of this business?

grumblerpublicó un comentario hace 4 años

это точно

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

grumbler, дорогой! Целую тебя любя, шутя, нарочно!
Покедова.

Russ Spublicó un comentario hace 4 años

у нас тут роман завязывается ))))

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

Russ! Почему завязывается? Он и не развязывался!

🇺🇸 Uly 🐝publicó un comentario hace 4 años

If this is a question, then “do“ is optional

Russ Spublicó un comentario hace 4 años

Не так важно завязывается или развязывался. Главное, чтоб всё получилось )))

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

Уважаемый Uly! Эдак Вы меня шизофреником сделаете! Ваша запись опровергает grumbler и мне не понятна!

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

Russ! ха-ха-ха! Так, всё и получается, как в реале цапаемся! А что ещё надо? Ха-ха-ааа.

🇺🇸 Uly 🐝publicó un comentario hace 4 años

Я имел в виду, что вопросы можно задавать и без DO в начале, так как все зависит от интонации... ну и вопросительный знак никогда не помещает))

🇺🇸 Uly 🐝publicó un comentario hace 4 años

(Do) you work here? (Does) he speak English?

🇺🇸 Uly 🐝publicó un comentario hace 4 años

Однако, с местоимением I лучше всегда использовать модальный глагол в вопросах: Do I know you? Do I call you or will you call me? Am I going too?

Ляля Пташкинаpublicó un comentario hace 4 años

Uly, grumbler одинаково мыслят и это меня радует! Спасибо большое!

grumblerpublicó un comentario hace 4 años

Лариса, для вашей профессиональной деятельности (спам) неплохо бы русский язык подучить

Compartir con tus amigos