Ir a la Preguntas y respuestas
Ivan Ivansolicitó una traducción hace 10 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
мечте на встречу
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Forward to the dream
El comentario del traductor
"Навстречу"- наречие, пишется слитно. А в раздельном написании будет означать "мечте на свидание (на встречу), т.е. Существительное.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en5