she has already come finish ?!
Это кто ТАКОЕ написал?
Сумел доплыть до финиша? Да, это великое достижение. Вспомнил "доходяга — победитель в спортивной ходьбе"
Ir a la Preguntas y respuestas
Валерия Дочкинаsolicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
she swims in both long and short races and she has already come finish in many important competitions
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (7)
grumblerpublicó un comentario 5 лет назад
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад
yeah, something's not right here
Anna Annapublicó un comentario 5 лет назад
Вероятно, хотели сказать, что была финишером? Финишировала? Так?
grumblerpublicó un comentario 5 лет назад
Не думаю. Финишируют практически все. Можно финишировать и последним - невелика честь.
Anna Annapublicó un comentario 5 лет назад
Не всегда. На некоторых длинных дистанциях важно уложиться в лимит времени. Если финишировал после отсечки, это типа фу
Russ Spublicó un comentario 5 лет назад
The guessing game is in progress...
Perhaps "she has already come TO finish in many important competitions"
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 5 лет назад
And not a peep from the author 😂