Ruslan Imanovpublicó un comentario 5 years ago
Hautaushöhlung(oberflächlicher Hautdefekt)/abnagen
Hautaushöhlung
(die) Hautaushöhlung
Editadoэрозия кожи / на коже
дефект верхнего слоя кожи (эпидермиса)
Hautaushöhlung(oberflächlicher Hautdefekt)/abnagen
Скажите пожалуйста что означает abnagen?
обгрызать, есть в словаре ;)
Ich weiß)Aber es gibt ein Missverständnis zwischen Hautaushöhlung und abnagen.Ich meine im Sinne
In welchem Sinne?
Эрозия и обрызгать
Латынь/Немецкий написано Erosion/erodene —-Hautaushöhlung/abnagen
T.Е обгрызать
Я так и написал🤷♂️
Я вас понял.Вы правильно написали.Я имею ввиду в контексте какая то ошибка есть
Значит механическим путём убрать эрозию на коже (сняв верхний слой эпидермиса).
Danke sehr!!
Bitte sehr!