There was arranged the parad in a honor of the Pop in Mexico. That dog was strolling proudly on the street in sure of that all the people were greeted her. (?)
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción 4 anos atrás
¿Cómo traducir? (ru-en)
В Мексике устроили парад в честь Папы Римского. Эта собачка гордо прошествовала по улице в полной уверенности, что все приветствуют её.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
In Mexico they had a parade in honor of the Pope. This dog proudly paraded down the street, confident that everyone was greeting him.
Traducción agregada por Torsten Därr1
Discusión (4)
Андриолли 1publicó un comentario 4 anos atrás
Андриолли 1publicó un comentario 4 anos atrás
The main points I'm interested in is :
В полной уверенности
Гордо прошествовала
By the way, it's a real story.
Grambler, hello))
Андриолли 1publicó un comentario 4 anos atrás
The parad was arranged in a honor of the Pop in Mexico. That little dog was proudly strolling though the street in full sure that all the people greeted her. (?)
Андриолли 1publicó un comentario 4 anos atrás
The parad in a honor of the Pop was arranged in Mexico. That little dog was proudly strolling through the street in a full sure all the people greeted her. (?)