Ir a la Preguntas y respuestas
Иван Федоровsolicitó una traducción 3 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsampu-tiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsamputiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
EditadoДавай, Ава, проясним: мы оба не в состоянии выразить свои чувства, но хотя бы я могу платить кварплату?"
«Типа того.»
El comentario del traductor
у нас обоих алекситимия (?)
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru2 - 2.
Um das klarzustellen, Ava: Wir sind beide gefühlsamputiert, aber wenigstens kann ich Miete zahlen?»
«So in der Art.»
EditadoДля ясности, Ава: мы оба неспособны выражать чувства, но, по крайней мере / хотя бы, я могу платить кварплату?"
«Типа того.»
El comentario del traductor
у нас обоих алекситимия (?)
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru2