grumblerpublicó un comentario 3 years ago
зачем переводить этот русский жаргон?
then add whisked egg whites mixed with minced/chopped meat
затем ввести ОТТЯЖКУ (рубленое мясо, смешанное со взбитым белком)
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
зачем переводить этот русский жаргон?
then add whisked egg whites mixed with minced/chopped meat
оттяжка - это clarification (процесс) или clarifying agent (вещество) в кулинарии