about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Elizabeth Anayasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (es-en)

¿Por qué en algunos países escriben Méjico en vez de México?

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Why, in some countries, they write Méjico, instead of México?

    El comentario del traductor

    Se debe a que antes se consideraba que la x era una variación americana para la j. Sin embargo, y como todos los cambios de políticas del lenguaje, todavía no se logra actualizar al total de los hablantes europeos sobre la correcta escritura del nombre de nuestro país y de los términos derivados del mismo.

    Traducción agregada por Julio Anthar Jiménez Rodarte
    Bronce es-en
    1

Discusión

Compartir con tus amigos