orthogonal learning method
El comentario del autor
Как правильно перевести термин из названия статьи Li X., Wang J., Yin M. Enhancing the performance of cuckoo search algorithm using orthogonal learning method //Neural Computing and Applications. – 2014. – Т. 24. – №. 6. – С. 1233-1247. Мое предложение - "метод независимого обучения", устоявшегося термина не нашел, может из-за малого знания предметной области
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
ортогональный метод обучения [нейронных сетей] / ортогональный метод численной оптимизации
El comentario del traductor
Метод оптимизации, по сути представляющий собой развитие и продолжения метода "роя частиц" (МРЧ // PSO, Particle Swarm Optimization). Активно изучается и разрабатывается китайскими учёными.
На мой взгляд, много думать здесь не надо - буквальный перевод в данном случае совершенно адекватен. См., например, вот этот российский материал: . На стр. 138 "ортогональный метод" упоминается в тексте со ссылкой на след. статью (привожу буквально её название в сноске):
"Zhou Yi, Xu Boling. Ортогональный метод обучения нейронной сети. // J. Nanjing Univ. Natur. Sci. Ed., vol. 37, no. 1 2001. P. 72-78".
#Ciencia y TecnologíaTraducción agregada por Michael Rosly4