about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Juan Antonio Ayalasolicitó una traducción hace 10 años
¿Cómo traducir? (es-en)

¿Por qué en francés la palabra hôpital no lleva 's' como en español, inglés y portugués?

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Why the French word hôpital has not an 's' as in Spanish, English and Portuguese?

    Traducción agregada por Elizabeth Anaya
    1

Discusión (2)

Julio Anthar Jiménez Rodartepublicó un comentario hace 10 años

Si entendí bien la pregunta, se refiere a las palabras que en español (y en latín) tienen s, pero no en francés, como hospital, fiesta, impuesto y castillo:
Hôpital
Fête
Impôt
Château
Cada lengua tiene sus propias pautas de evolución y muchas veces se generalizan para varias palabras. En el caso de las palabras españolas en las que la s que se encuentran al final de sílaba, y antes de otra consonante (particularmente p y t), la tendencia francesa ha sido eliminar ese sonido, que casualmente coincide en la mayoría de las ocasiones con la escritura del acento circunflejo.

Irina Fominapublicó un comentario hace 10 años

Las palabras franceses escritas con ô, ê, î,â,û muestran que antes llevaban s después. Este signo se quedo después de los cambios que hicieron.

Compartir con tus amigos