about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Spinster Retiredsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Depending on the situation

El comentario del autor

Depending on the situation, we as the grandparents may not have a lot of influence over that, but we have power through our prayers to pray that our grandchildren will have hearts that are open to the Lord.

??? В каких-то ситуациях мы, бабушки и дедушки, лишены возможности влиять на ход событий, но молитва наделяет нас властью ходатайствовать о том, чтобы сердца наших внуков были открыты для Господа. ???

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    В зависимости от ситуации, мы как бабушки и дедушки не могут иметь большое влияние над этим, но у нас есть сила

    El comentario del traductor

    В зависимости от ситуации, мы как и бабушки и дедушки не можем иметь большое влияние над этим, но у нас есть сила нашей молитвы и молимся мы о том, чтобы наши внуки имели сердца, которые открыты для Господа.

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    0

Discusión (3)

Oleg Shevaldyshevpublicó un comentario 8 years ago

Вроде правильно.

Возможно, situation в начале - это то, на что ссылается that (influence over that), если, конечено, это не о чем-то, что было в предыдущих предложениях.
Тогда будет "Иногда ... не можем повлиять на ситуацию" или зависимости от ситуации ... не можем повлиять на нее".

И, может быть, заменить "ходатайствовать" на "просить" или "молить" (последнее, возможно, не подойдет стилистически, чего Вы и пытаетесь избежать).

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Oleg, большое спасибо за такой развернутый ответ.

Oleg Shevaldyshevpublicó un comentario 8 years ago

Не за что - дважды :-)

Compartir con tus amigos