about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Анастасия Петроваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

Deshalb sollte die Bundesregierung durch das aktuelle Investitionspaket auch digitale elektronische Stellwerke und Bahnübergänge

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Поэтому Федеральное правительство должно было финансировать через текущий инвестиционный пакет также и электронную централизацию (стрелок и сигналов) и железнодорожных переездов..

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata de-ru
    2
  2. 2.

    Поэтому с помощью актуального пакета инвестиций федеральному правительству также следовало бы (профинансировать?) электронную централизацию (стрелок и сигналов) и железнодорожные переезды

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
    1
  3. 3.

    Поэтому федеральное правительство с помощью действующего пакета инвестиций также переводные стрелочные механизмы и железнодорожные переезды, снабженные цифровым электронным управлением,

    Traducción agregada por Ein Sucher
    Oro de-ru
    0

Discusión (5)

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 9 years ago

Herr Sucher, Sie haben leider das Verb "sollte" vergessen zu übersetzen.

Василий Харинpublicó un comentario 9 years ago

Алекс, хороший перевод...
Мой перевод рассматривайте как вариант..

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 9 years ago

Эрнст, спасибо. Глагол финансировать я бы на Вашем месте тоже в скобки поставил, так как как раз его в исходном предложении и нет.

Василий Харинpublicó un comentario 9 years ago

Алекс, я хотел поставить скобки, но решил предложить перевод как вариант..

Compartir con tus amigos