about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Kristina Karapetyansolicitó una traducción 11 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

origination fee agreement

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Первоначальное соглашение по оплате.

    El comentario del traductor

    Можно понимать, как предварительный договор по оплате.

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    1
  2. 2.

    Кристина, origination fee - это единоразовый сбор банка за предоставление кредита.

    El comentario del traductor

    Соответсвенно origination fee agreement - это соглашение о выплате сбора за предоставление кредита.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    0

Discusión (4)

Василий Харинpublicó un comentario 11 years ago

Первоначальное соглашение по оплате

Василий Харинpublicó un comentario 11 years ago

Оля, добрый день. (Fee agreement) - очень часто, используют такой оборот американские фирмы, когда речь ведут о предоплате. Или когда речь заводят о не движимости, когда составляют предварительный договор о погашении платежей. Нам в консульстве РФ, очень часто приходится иметь дело с подобными документами.

Holy Molypublicó un comentario 11 years ago

Эрнст, здесь не просто fee agreement, а origination fee agreement.

Василий Харинpublicó un comentario 11 years ago

Я это и имел ввиду. К нам Германию, такое чудо часто присылают. Я уже привык.
И наш общий друг Василий, и другие коллеги называют такие документы в шутку так. "Опять Америкосы, ешкин кот".

Compartir con tus amigos