Ir a la Preguntas y respuestas
Марина Чурсиноваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Du hättest die Firma wechseln müssen. Почему на конце два инфитива?
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Тебе следовало бы сменить фирму.
El comentario del traductor
Констатация логической необходимости в сослагательном наклонении прошедшего времени (Plusquamperfekt) с глаголом haben.
Такой же по смыслу вариант без него: Du müsstest die Firma wechseln.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru0