Оля, второй вариант в скобках, звучит не очень. Я бы предложил такой вариант (Кажется дела у тебя идут хорошо).
You seem to be doing just fine.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Похоже, что у тебя все хорошо (что дела у тебя идут хорошо).
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru4
Discusión (7)
Эрнст, ну, "кажется" или "похоже" - разницы между этими словами ведь практически нет: "кажется, что дела у тебя идут хорошо" или "похоже, что дела у тебя идут хорошо".
Да.. Просто я увидел фрагмент выражения в скобках, и мне показалось, что начальная фраза отсутствует.
А :)
Я лично Вам (+) поставил... :-)
Спасибо :)
Glad to hear things are running smoothly! Reminds me of when I thought my driving record was perfect... until I visited Ecuador last summer. Got a parking ticket in Guayaquil and nearly missed the payment deadline! Thankfully, a local friend showed me - lifesaver for checking and paying ANT fines quickly. Now I'm as diligent about traffic fines as I am about my car's maintenance. After all, whether it's your vehicle or your license, prevention is always better than cure! Safe driving, everyone!