about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Eugene Lavrinenkosolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

original - aboriginal

ejemplo

normal - "нормальный", соответственно abnormal - "ненормальный".

original - "исходный". Вопрос: как так получается, что aboriginal - тоже по сути "исходный, исконный"? Одна и та же "приставка" действует по-разному?

Есть предположения?))

Adjetivo;
#Ocultismo

Traducciones de usuarios (1)

Adjetivo

  1. 1.

    исконный, коренной; (сущ.) коренной житель, туземец

    #Ocultismo
    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0

Discusión (8)

Eugene Lavrinenkopublicó un comentario 10 years ago

До того, как наткнуться на aboriginal, я считал подобные "приставки" должны менять слово на противоположное и что-то такое делать.В таких парах "sane-insane", "regular-irregular" все понятно, все работает. А тут как-то картинка не складывается. Наверное язык (как и люди) не всегда логичен и рационален) Эээх, жаль)

Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago

может быть от “origin”, “происхождение”? “aboriginal” - “иного происхождения”, “чужой”? ну то есть для европейцев они же были “иными”?

Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago

а может быть жителей туманного альбиона, впервые приехавших в Австралию местные встречали очень бородатыми анекдотами, и это ранило их чувство английского юмора и запало в душу настолько, что они решили увековечить это событие в названии народа, рассказывающего столь неоригинальные шутки?

Eugene Lavrinenkopublicó un comentario 10 years ago

Да уж. Тут можно только предположения строить. Интересно было бы услышать мнение какого-нибудь маститого лингвиста-англичанина. Да где ж его взять?))

Eugene Lavrinenkopublicó un comentario 10 years ago

Видимо нужно понимать так, что original - "исходный,исконный", а ABORIGinal - не совсем исходный, а как-бы "АБОРИГенный" что ли)) Вроде как исходный, но не наш))

Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago

вот еще одна теория:
возможно, во времена исследования Австралии существовало а английском такое слово “borige”. судя по его звучанию, означало оно что-то не очень приятное. ну и получался такой колониальный разговор:
-have you seen this local guy?
-yeah, he's such A BORIGe
ну и как-то пошло у тех пор

Leon Leonpublicó un comentario 10 years ago

Латинская приставка ab- означает "прочь, с, от, далеко от..." В слове abnormal - это "далеко от нормального", а в слове aborigine - (самого) начала".

Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago

да в этом как вы никто и не сомневался с самого начала. =)

Compartir con tus amigos