Вы имеете ввиду "Санитарно-эпидемиологическую службу"? Точнее "Федеральную службу по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека"? То есть исконно отечественный орган исполнительной власти? Думаю, будет проблематично... Не вижу ни единой причины, почему они будут писать свои протоколы на английском. Проще перевести существующий, наверное.
Ir a la Preguntas y respuestas
Irina Kadochnikovasolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
подскажите пожалуйста где найти протокол сэс на английском языке
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Discusión (8)
Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago
Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago
вот только если здесь что-то похожее будет, да и то вряд ли:
Irina Kadochnikovapublicó un comentario 10 years ago
Да, имелось ввиду нашу Службу!!! Еще раз благодарю за помощь!
Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago
да не за что, я вроде ничего и не сделал=)
Irina Kadochnikovapublicó un comentario 10 years ago
Недавно пользуюсь этой программкой! Радует, что всегда находишь ответ на вопрос :)))
Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago
Увы, не все так радужно....
Но мы стараемся, так что пользуйтесь!
Irina Kadochnikovapublicó un comentario 10 years ago
А вы это кто? Переводчики? :)
Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 years ago
Энтузиасты, скорее. Насколько я знаю, переводчик тут один, и та только учится =)
А мы, так, развлекаемся.