about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Xiaoqing Hesolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

А вы случайно не работали в административных органах?

El comentario del autor

I understand the sentence literally? But what are these policemen really afraid of ? Also from Mbobo, set in the Soviet times, a street hawker was arrested... Context: Нас отвезли в ближайшее отделение милиции, что оказалось рядом с «Пирожковой» Я это помню потому, что после того, как составив протокол и изъяв наш сибиский подарок, а еще пообещав написать маме на работу, они отпустили ее, как мать с малолетним ребенком, на всякий случай боязливо и примирительно спросив: «А вы случайно не работали в административных органах?»

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Didn't you work in administrative bodies by chance?

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (4)

Xiaoqing Hepublicó un comentario 9 лет назад

Thanks for the translations! But why working in the administrative bodies would be, it seems so in the context, a thing viewed negatively ?

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 лет назад

Welcome! He asked боязливо и примирительно - with some fear and in a reconciliatory manner, which means that people working in administrative bodies might be in some high positions and have some more power

Xiaoqing Hepublicó un comentario 9 лет назад

I see! That seems universal LoL thanks dear Elena! Good Sunday!

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 лет назад

Good Sunday evening to you!

Compartir con tus amigos