about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ilya Sokolovskaysolicitó una traducción 10 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)

just a little bit can make you wonder

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Самая малость может тебя удивлять

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    сущая мелочь может заставить тебя задуматься

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro en-ru
    0

Discusión (4)

Ilya Sokolovskaypublicó un comentario 10 anos atrás

а если в контексте
( I know once you come to California)
(You would never look back)
(Ooh, just a little bit can make you wonder)

Ilya Sokolovskaypublicó un comentario 10 anos atrás

перевод так же не изменяется?

Igor Yurchenkopublicó un comentario 10 anos atrás

да не особо. “wonder”, как глагол - “интересоваться, задумываться”, и больше, по-моему, ничего. так что тут не очень большое пространство для манера. может быть тут имеется в виду “тебя очень быстро затянет”, но это я уже за уши притягиваю фразу к контексту. если это из песни, может фраза попала на это конкретное место просто для рифмы?

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 anos atrás

To wonder - это удивлять, изумлять

Compartir con tus amigos