Ir a la Preguntas y respuestas
AGo *solicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
engineered to endure
El comentario del autor
Фраза из текста по медицинскому препарату, какой эквивалент может быть в русском?
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
если там написано, что он должен "endure", то “разработан, чтобы переносить/выдерживать”. если на этом предложение заканчивается - "разработан с упором/акцентом на прочность/надежность"
если ни то, ни другое не подходит - пишите предложение целиком - будем разбираться
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru0