Ir a la Preguntas y respuestas
Remi Ruldonjsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Small as it was, it created a sensation around the world and spurred the U.S. to accelerate its own program,
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Несмотря на свою малость (незначительность), это вызвало сенсацию во всем мире и подтолкнуло США к ускорению разработки собственной программы
El comentario del traductor
Начало предложения нужно переводить, исходя из контекста, там может быть и другой перевод
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru1