Оля ты будешь со мной до конца жизни
Traducciones de usuarios (5)
- 1.
Olja, du wirst bis ans Ende des Lebens mit mir (zusammen) sein.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru0 - 2.
Оля, ты будешь со мной до конца жизни
EditadoOlya, du bleibst mit mir auf Lebzeiten.
Olya, du bleibst bei mir auf Lebzeiten.
El comentario del traductor
mit mir - со мной (=рядом; в памяти, в сердце и тп. )
bei mir - у меня/со мной (= в доме, в квартире, на территории и тп. )
Traducción agregada por Irena OOro de-ru0 - 3.
Olya, du bleibst mit mir bis über das Grab hinaus.
Olya, du bleibst bei mir bis über das Grab hinaus
El comentario del traductor
mit mir - со мной (=рядом; в памяти, в сердце и тп. )
bei mir - у меня/со мной (= в доме, в квартире, на территории и тп. )
Traducción agregada por Irena OOro de-ru0 - 4.
Оля, ты будешь со мной до конца жизни
EditadoOlya, du bleibst mit mir bis ans Lebensende.
Olya, du bleibst bei mir bis ans Lebensende.
El comentario del traductor
mit mir - со мной (=рядом; в памяти, в сердце и тп. )
bei mir - у меня/со мной (= в доме, в квартире, на территории и тп. )
Traducción agregada por Irena OOro de-ru0 - 5.
Оля ты будешь со мной до конца жизни
Traducción agregada por Анатолий Поповский0