about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Юрий Воробьевsolicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Добрый день ! Я переписывался с девушкой из Польши с таким именем . вы жили в Польше ?

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Good day! I've been keeping in touch with a girl from Poland by that name. Have you lived in Poland?

    Traducción agregada por Dmitry Shirokov
    Bronce ru-en
    0

Discusión (14)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

Дмитрий, здесь же прошедшее время.

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

Елена, так что мешает его моим любимым перфектом выразить?) если время от времени переписывался - значит present perfect continuous, если жила, то возможно и живет, так что present perfect

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

впрочем, соглашусь с had been keeping и с I kept. У каждого варианта свои ноансы

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

have been keeping - типа переписывался и пока переписываюсь, had been keeping - переписывался, но встретил тебя и перестал), I kept - написал как-то разок да и все

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

Кажется, здесь все в прошлом, не говорится о том, что переписка продолжается по настоящий день. Я бы перевела все Past Indefinite. `I had correspondence with a girl from Poland with such a name. Did you live in Poland? А если последнее предложение переводить с Past Perfect, то с ever: Have you ever lived in Poland? Но это немного другой оттенок: Ты жила когда-нибудь в Польше?

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

да, отлично, вариант с I had correspondence мне нравится, избавляет от лишних толков

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

я еще думала a pen girl-friend, но так, кажется, не говорят :)

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

Ты жила когда-нибудь в Польше? - так я и понял вопрос, но, по-моему, ever хоть не лишнее, но и не обязательно, сама конструкция перфекта это подразумевает

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

Have you lived in Poland? будет означать Ты живешь в Польше (жил и живешь)?

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

дословно, по крайней мере для меня, это звучит: ты имеешь опыт проживания в Польше? в реальном разговоре естественно спросить did you live, потому что понятно, что уже не живет там, а в переписке не зная где находится человек можно have you lived, более вежливо, что ли получается

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

по-моему, это другой смысл - именно живешь, а не жил

Dmitry Shirokovpublicó un comentario 10 years ago

ну когда говорят I have lived in London for two years - значит до настоящего момента прошло два года как я в Лодоне, следовательно, я еще живу там. А когда спрашивают, имеют в виду Вы УЖЕ там пожили? не важно там вы сейчас или нет.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 10 years ago

I have lived in London - Я жил и продолжаю жить в Лондоне. Мне кажется, это так переводится :)

Compartir con tus amigos