Schluss machen mit
расстаться с, прекратить отношения с
ejemplo
Hast du schon gehört? Piet hat mit Sabine Schluss gemacht.
Traducción del ejemplo
Ты уже слышал? Пит расстался с Сабиной.
hochriskant
высокорискованный
ejemplo
Die Operation war hochriskant, aber alles ist gut gegangen.
Traducción del ejemplo
Операция была рискованной, но все прошло хорошо.
schräg
странный, чудной, ненормальный
ejemplo
Unsere Nachbarin ist ziemlich schräg. Sie hat mindestens 20 Katzen, mit denen sie den ganzen Tag spricht.
Traducción del ejemplo
Наша соседка довольно странная. У нее как минимум 20 кошек, с которыми она разговаривает весь день.
die Zugspitze
Самая высокая гора на территории Германии, 2962 м
die Kunstmesse, -n
выставка-ярмака искусств
ejemplo
Nächste Woche bin ich auf der Kunstmesse in Basel. Hast du Lust, mitzukommen?
Traducción del ejemplo
Буду на следующей неделе на ярмарке искусств в Базале. Хочешь со мной?
einen Stich haben
быть сумасшедшим
ejemplo
Du willst da wirklich runterspringen? Du hast ja einen Stich! Das ist viel zu gefährlich!
Traducción del ejemplo
Ты действительно хочешь там спрыгнуть? Ты сумасшедший! Это слишком опасно!
herunterwürgen
(с трудом) проталкивать, давиться
ejemplo
Ich hatte nichts mehr zu essen zu Hause, also habe ich zum Frühstück nur trockenes Brot heruntergewürgt.
Traducción del ejemplo
Дома нечего было есть, поэтому я давился сухим хлебом на завтрак.
triefend nass
быть насквозь мокрым
ejemplo
Ich war nach dem Regen so triefend nass, dass ich mich umziehen musste.
Traducción del ejemplo
Я промок(ла) после дождя так, что мне пришлось переодеться.
Fuß fassen
обосноваться, закрепиться
ejemplo
Es dauert ein bisschen, bis man nach einem Umzug in ein anderes Land Fuß gefasst hat.
Traducción del ejemplo
Требуется некоторое время, пока не обоснуешься в другой стране после переезда
Sargnagel
сигарета
ejemplo
Hast du noch einen Sargnagel für mich? Ich habe so Lust, zu rauchen.
Traducción del ejemplo
Есть еще сигарета для меня? Очень хочется курить.