Михаил Крольsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
fish or cut bait
- 1.
Пан или пропал
Traducción agregada por Slavik Sokur
Михаил Крольsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
obtaining the habit
- 1.
приобретение привычки
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Михаил Крольsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
walking on eggshels
- 1.
деликатно обращаться (с кем-то или чем-то)
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
быть осторожным в общении с кем-то кого легко обидеть или разозлить
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 3.
ходить на цыпочках (перед кем-то)
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Михаил Крольsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
force one,s hand
- 1.
заставить кого-то
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
***
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Михаил Крольsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
throw a wrench
- 1.
вставлять палки в колёса
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru